The Ventotene Manifesto in all EU laguanges
In 2007, promoted by the University La Sapienza in Rome under the patronage of the President of the Republic, the National Committee was established for the celebrations of the hundredth anniversary of the birth of Altiero Spinelli.
Among the activities promoted by the Committee, there was the translation of the Ventotene Manifesto in all EU languages (missing so the translation into Croatian, as Croatia came later). Translations, thanks to the initiative of Gabriele Panizzi have been supported by the Lazio Region and coordinated by Francesco Gui, secretary of the Committee and director of the online magazine of the Department of History, Culture, Religion “EuroStudium3w” (on which they have been published). The printed edition was edited by Pieraldo Editore in Rome.
Here we publish all the translations, thanking the Spinelli Committee for permission.
Pingback: È ora di decidere il futuro dell’Europa - Noi, europei - Blog - L’Espresso
Pingback: Il Manifesto di Ventotene verso Roma 2017 | Mercedes Bresso
Pingback: Lelio Basso e l’Unione Europea « Sandwiches di realtà. il blog di Maurizio Acerbo